skip to main |
skip to sidebar
Nus Se Terra - Nus Se Komunidadi - Nus Se Adranse - Nossa Herança
.
- Group di Kantiga "Trez Amigos" di Melaka
- Musical group "Three Friends" from Malacca
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_HFVN7Y0TOQehxeWDIT29_JJYnK3IXHTarqljJkXKHIaOjG7r22tv1s0vdgZvFkR7rEfHSh4WS20SEhJ03UDDXnHnagrbdl8Vb3vdS8I53_9ey_VY2OHjA-POjstY5Vsjjowj7CC93aCr/s320/312092_10150374618785986_627005985_8781883_1325108282_n.jpg)
- Celebrações/Celebrations 500 anos/ anu/ years Portuguese Eurasian Association
Horace Santa Maria - Ernest Rodriguez
- Camilo Gomez
- Melaka
- "Keng teng fortuna ficah na Malaka,
Quem tem fortuna fica em Malaca,
Who has the fortune stay in Malacca,
- Nang kereh partih bai otru tera.
Não quer partir para outra terra.
Dont want to leave for another land.
- Pra ki tudu jenti teng amizadi,
- Por aqui toda a gente tem amizade,
- Around here everyone is friendly
- Kandu partih logo ficah saudadi.
- Quando se partir logo fica a saudade.
- When we leave we stay with "saudadi".
- Ó Malaka, tera di San Francisku,
Ó Malaca, terra de São Francisco,
Oh Malacca, land of San Francisco,
- Nten otru tera ki yo kereh.
Não há outra terra que eu quero.
There is no other land that I want.
- Ó Malaka undi teng sempri fresku,
Ó Malaca, onde tem sempre ar fresco,
Oh Malacca, which always has fresh air,
- Yo kereh ficah atih moreh"
- Eu quero ficar até morrer.
- I want to stay until I die.