Nus Se Terra - Nus Se Komunidadi - Nus Se Adranse - Nossa Herança

.

Bairro Português de Malaca - A Terra do Padre

Alfonso de Albuquerque chegou (aqui) com os seus 18 navios de guerra cheios de soldados e conquistou Malaca em 1511. Este bairro é agora o lar de cerca de 1200 descendentes de portugueses.

O nosso Bairro é conhecido como a Terra do Padre (Padri Sa Chang), e está situado em Ujong Pasir com vista para o Estreito de Malaca. Foi criado em 1930 pelo Padre Álvaro Manuel Coroado, pároco da Igreja de São Pedro e Padre Jules Pierre François, pároco da Igreja de São Francisco Xavier, em Malaca.

A nossa religião é Cristã (Kristang)
A nossa língua é o Papia Portugues de Malaca


Existem duas razões para existir o Bairro Português de Malaca:

1. Para realojar todas as pessoas de origem portuguesa no mesmo lugar pois a maioria da comunidade e as suas famílias estavam a viver longe uns dos outros.

2. Para preservar a identidade, a religião católica, a nossa língua, os costumes e tradições portuguesas, de forma a nunca esquecerem as suas raízes.

Padre Coroado morreu em 1944.
Padre François morreu em 1955.

Estamos muito gratos ao Padre Coroado e Padre François por nos ter mantido com sucesso no Bairro Português de Malaca. Que descansem em paz. Deus os abençoe.

PADRI SA CHANG (Bairu Portugues di Malacca)

Jenti Portugues beng na aki kora ungwa jenti famadu Alfonso De Albuquerque beng kum 18 barco di gera inchidu kum marinyiru, ja konkista terra Malacca na anu (kinzi onzi) 1511.
Isiti bairu na Padri Sa Chang agora teng ungwa mil dos sentu jenti nasang di Portugues te fika.

NUS SE LINGUASA – PAPIA PORTUGUES DI MALACCA
NUS RELIJANG – KRISTANG (KATHOLIK)

Nus se bairu ta fika na bodru praya di Ujong Pasir. Di aki nus podi olah mar di Malacca.
Padri Coroado, bigairu di greza San Pedro kum Padri Francois, bigairu di greza San Francisco Xavier ja ngkontrah isti luga na anu (disnovi trinta) 1930.
Isti kauzu nus se bairu di choma “Padri Sa Chang”.

Teng dos kauza Padri ja kerey komersa ungwa bairu pade nus.

1. Kerey faseh juntadu tudu jenti nasang di Portugues keng te fika na didador na terra Malacca, na ungwa lugar;

2. Nus podi gadrah nus se Relijang, nus se Linguasa, nus se uzu kum nus se tradisang. Nang skiseh kum nang faseh pedrei tudu isti nus se adransa di Deus.

Padri Coroado ja mureh na anu (disnovi kuarentu kuartu) 1944.
Padri Francois ja murey na anu (disnovi singkuantu singku) 1955.
Nus tudu na bande Padri Sa Chang mutu gabah kum ki si dos Padri ja faseh nus fika juntadu na nus se ngsong se bairu. Nus podi pidi Baba Deus da mutu grandi gradisia pade Padri Coroado kum Padri Francois.

PORTUGUESE SETTLEMENT MALACCA
(The Priests Land)

Alfonso de Albuquerque arrived here with his 18 battleships filled with soldiers and conquered Malacca in 1511. This Settlement now is home to about 1200 individuals of Portuguese descent.
It is situated at Ujong Pasir overlooking the Straits of Malacca. This Settlement was established in 1930 by Rev Fr Alvaro Manuel Coroado, parish priest of the Church of St Peter and Rev Fr Jules Pierre Francois, parish priest of the Church of St Francis Xavier in Malacca.
This is the reason that this Settlement is referred to as the Priest’s Land.

The two reasons for the need of a Portuguese settlement were:

1. To resettle all people of Portuguese origin, together in one place, as most of this community members and families were living in various places away from each other.

2. The Catholic Religion, the language, customs and traditions can easily be maintained. To make sure that we do not forget or lose them.

Rev Fr Coroado died in 1944 and Rev Fr Francois died in 1955.
We are very grateful to Fr Coroado & Fr Francois for having settled us successfully in the Portuguese Settlement. May they Rest in Peace. God Bless.
© PROJECTO POVOS CRUZADOS FUTUROS POSSÍVEIS © TODOS OS DIREITOS RESERVADOS © ALL RIGHTS RESERVED

1 comentário:

  1. Estive em Malaca faz alguns meses e fiquei apaixonado... conheci o Sr. Pedro da Silva e outro portugueses de Malaca e falei com eles longamente. É uma experiencia de vida!
    A quem poder a algum nível ajudar este projecto. e o trabalho daadorável professora Cátia que voluntariosamente faz tudo o que pode em prole desta causa portuguesa bem-haja!

    ResponderEliminar